วันศุกร์ที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 2557

08 : 대화 1 : บทสนทนา 1

บทสนทนาระหว่างคุณซูหรูกับคุณตวน

수루 : 투안 씨, 지금 뭐 해요?
           Tuan, what are you doing now?
           คุณตวน ตอนนี้ทำอะไรคะ

투안 : 텔레비전을 봐요.
           I’m watching TV.
           ดูโทรทัศน์ครับ

수루 : 씨는 뭐 해요?
           What about you?
           คุณซูหรูทำอะไรครับ

수루 : 저는 지금 요리해요.
           I’m cooking.
           ตอนนี้ฉันทำอาหารค่ะ

씨 คุณ

      ใช้วางไว้หลังชื่อหรือนามสกุลเมื่อต้องการเรียกชื่อหรือกล่าวถึงผู้อื่นอย่างสุภาพ

     이분은 수피카 씨예요. 태국 사람이에요.
     นี่คือคุณสุภิกาครับ เธอเป็นคนไทยครับ

     민수 씨, 지금 뭐 해요?
     คุณมินซูตอนนี้ทำอะไรครับ

을/를 คำบ่งชี้กรรม

   ใช้วางไว้หลังคำนามเพื่อบ่งชี้ว่าคำนามนั้นเป็นกรรม ของประโยค ‘를’ ใช้ตามหลังคำนามที่มีตัวสะกด   ‘을’ ใช้ตามคำนามที่ไม่มีตัวสะกด สำหรับคำกริยา   ‘하다’สามารถละคำบ่งชี้ประธาน ‘을/를’ ได้ 

   저는 점심을 먹어요.
   ผมทานอาหารกลางวันครับ

   수루 씨는 요리를 해요.
   คุณซูหรูทำอาหารครับ

ฟังและอ่านตาม

  1. 투안 씨는 지금 뭐 해요? คุณตวนทำอะไรอยู่ตอนนี้
  2. 수루 씨는 지금 뭐 해요? คุณซูหรูทำอะไรอยู่ตอนนี้
정답 1. 텔레비전을 봐요. 2. 요리해요.