วันพฤหัสบดีที่ 28 สิงหาคม พ.ศ. 2557

13 : 대화 1 บทสนทนา 1

투안 : 수루 씨, 내일 시간 있어요?
           Do you have time tomorrow, Sooroo?
          คุณซูหรูพรุ่งนี้ว่างไหมครับ

수루 : 네, 시간 괜찮아요. 그런데 왜요?
           Yes, I’m free. Why?
           คุณซูหรูพรุ่งนี้ว่างไหมครับ

투안 : 우리 같이 영화 볼까요?
           Do you want to see a movie together?
           เราไปดูหนังด้วยกันไหมครับ

수루 : 좋아요. 같이 영화 봐요.
           That sounds great! Let’s go see a movie together.
          ดีค่ะ ไปดูหนังกันค่ะ

무슨 : 영화 볼까요?
           What should we watch?
           ดูหนังเรื่องอะไรดีคะ

투안 : 다 좋아요. 수루 씨는 뭐 보고 싶어요?
           I’m okay with anything. What do you want to watch, Sooroo?
          ผมชอบหมดเลยครับ คุณซูหรูอยากดูเรื่องอะไรครับ

수루 : 코미디 영화를 보고 싶어요.
           want to see a comedy movie.
           ฉันอยากดูหนังตลกค่ะ

무슨 N อะไร (ประเภทอะไร) N ใช้วางไว้หน้าคำนามเพื่อถามถึงปะเภทของคำนามนั้น

무슨 : 음식을 잘 만들어요?
          คุณทำอาหารประเภทไหนเก่งครับ

그런데 왜요? แต่ว่า ทำไมหรือครับเมื่อต้องการถามถึงสาเหตุหรือเหตุผลของการกระทำที่เกิดขึ้นในประโยคที่กล่าวมาแล้วข้างต้น

내일은 바빠요. 그런데 왜요?
พรุ่งนี้ยุ่งครับ ว่าแต่ทำไมหรือครับ

อ่านตาม

수루 씨는 내일 시간이 있어요?
         พรุ่งนี้คุณซูหรูว่างหรือไม่

투안 씨는 내일 뭐 해요?
         พรุ่งนี้คุณซูหรูว่างหรือไม่

정답 1. 네, 시간이 있어요./네, 시간이 괜찮아요. 2. 수루 씨하고 같이 영화를 봐요.

Tip 

Movie genre