투안 : 수루 씨, 내일 시간 있어요?
Do you have time tomorrow, Sooroo?
คุณซูหรูพรุ่งนี้ว่างไหมครับ
수루 : 네, 시간 괜찮아요. 그런데 왜요?
Yes, I’m free. Why?
คุณซูหรูพรุ่งนี้ว่างไหมครับ
투안 : 우리 같이 영화 볼까요?
Do you want to see a movie together?
เราไปดูหนังด้วยกันไหมครับ
수루 : 좋아요. 같이 영화 봐요.
That sounds great! Let’s go see a movie together.
ดีค่ะ ไปดูหนังกันค่ะ
무슨 : 영화 볼까요?
What should we watch?
ดูหนังเรื่องอะไรดีคะ
투안 : 다 좋아요. 수루 씨는 뭐 보고 싶어요?
I’m okay with anything. What do you want to watch, Sooroo?
ผมชอบหมดเลยครับ คุณซูหรูอยากดูเรื่องอะไรครับ
수루 : 코미디 영화를 보고 싶어요.
want to see a comedy movie.
ฉันอยากดูหนังตลกค่ะ
무슨 N อะไร (ประเภทอะไร) N ใช้วางไว้หน้าคำนามเพื่อถามถึงปะเภทของคำนามนั้น
무슨 : 음식을 잘 만들어요?
คุณทำอาหารประเภทไหนเก่งครับ
그런데 왜요? แต่ว่า ทำไมหรือครับเมื่อต้องการถามถึงสาเหตุหรือเหตุผลของการกระทำที่เกิดขึ้นในประโยคที่กล่าวมาแล้วข้างต้น
내일은 바빠요. 그런데 왜요?
พรุ่งนี้ยุ่งครับ ว่าแต่ทำไมหรือครับ
อ่านตาม
수루 씨는 내일 시간이 있어요?
พรุ่งนี้คุณซูหรูว่างหรือไม่
투안 씨는 내일 뭐 해요?
พรุ่งนี้คุณซูหรูว่างหรือไม่
정답 1. 네, 시간이 있어요./네, 시간이 괜찮아요. 2. 수루 씨하고 같이 영화를 봐요.
Tip
Movie genre