วันอาทิตย์ที่ 7 กันยายน พ.ศ. 2557

32 : 대화 1 บทสนทนา 1


리한 : 오늘 점심 메뉴는 삼계탕이네요.
           Today’s lunch is Samgyetang.
           เมนูอาหารกลางวันของวันนี้คือซัมกเยทังครับ

지훈 : 리한 씨, 오늘은 복날이에요. 한국 사람들은복날에 삼계탕을 먹어요.
           Leehan, today is one of the hottest days of the year. Koreans eat Samgyetang today.
           คุณริฮาน วันนี้เป็นวันที่อากาศร้อนที่สุดครับคนเกาหลีมักจะทานซัมกเยทังในวันนี้

리한 : 정말요? 날씨가 더운데 왜 뜨거운 삼계탕을먹어요?
           Really? Why when the weather is hot?
           จริงหรือครับ อากาศก็ร้อนอยู่แล้ว ทำไมต้องกินซัมกเยทังร้อน ๆด้วยล่ะครับ

지훈 :여름에 뜨거운 음식을 먹으면 몸이 따뜻해져서더위를 이길 수 있어요.
           If you eat hot food in the summer, your body gets warm and you can beat the heat.
           ถ้ากินของร้อนในฤดูร้อนจะทำให้ร่างกายเราอุ่นขึ้นแล้วเอาชนะความร้อนได้ครับ

리한 : 그래요? 요즘 저도 너무 더워서 힘이 없었는데잘됐네요.
           Really? That sounds good. In fact, due to the hot weather, I’ve been exhausted lately.
           อย่างนั้นหรือครับ ผมก็รู้สึกว่าช่วงนี้อากาศร้อนมากจนไม่ค่อยมีแรงแบบนี้ก็ดีเลยนะครับ

더위 ความร้อน อากาศร้อนในฤดูร้อน

           한국은 8월에 더위가 가장심해요.
           ที่เกาหลีเดือนสิงหาคมเป็นเดือนที่อากาศร้อนที่สุด

           한국에서는 여름에 더위를 잘견디기 위해서 뜨거운 음식을먹어요.
           ที่เกาหลีมักจะกินอาหารร้อน ๆ ในฤดูร้อนเพื่อให้ร่างกายทนต่อสภาพอากาศร้อนได้

잘됐다 ดีเลย, ดีจังเลย ใช้พูดเมื่อรู้สึกพอใจหรือดีใจเมื่อเรื่องต่าง ๆ ดำเนินไปในทางที่ดี

가:      시험에 합격해서 한국에서일할 수 있게 됐어요.
           ฉันสอบผ่านก็เลยได้ทำงานที่เกาหลี

나:      잘됐네요. 축하해요.
           ดีจังเลย ยินดีด้วยนะคะ

가:      다음 달에 고향에 갔다올거예요. 휴가를 받았거든요.
           เดือนหน้าฉันจะกลับบ้านค่ะ เพราะได้วันหยุด

나:      고향에 간 지 오래됐는데잘됐네요.
           ดีจังเลยนะครับ เพราะคุณไม่ได้กลับบ้านนานแล้ว

อ่านตาม

1. 두 사람은 점심에 뭘 먹어요?
    ทั้งสองคนทานอะไรตอนมื้อเที่ยง

2. 오늘은 무슨 날이에요?
    วันนี้เป็นวันอะไร

정답 1. 삼계탕 2. 복날