수피카 : 지금 드라마가 시작돼요. 흐엉 씨, 빨리 오세요.
Huong, the drama is starting now. Hurry up.
ละครกำลังจะเริ่มฉายแล้ว คุณเฮืองมาเร็ว ๆ ค่ะ
흐 엉 : 오, 김수현 씨 정말 멋있지 않아요?
Oh, isn’t Kim Soohyun really hot?
โอ้ คิมซูฮยอนเท่มากเลยนะคะ ว่าไหม เพื่อน ๆ
우리 : 고향 친구들도 아주 좋아해요.
My friends back home love him so much, too.
ที่บ้านเกิดฉันชอบเขามากเลยค่ะ
수피카 : 흐엉 씨 고향에서도 한국 드라마가인기가 있어요?
Huong, are Korean dramas popular in your home country as well?
ที่บ้านเกิดของคุณเฮืองละครเกาหลีก็ได้รับความนิยมเหมือนกันเหรอคะ
흐 엉 : 그럼요. 한국 드라마가 재미있잖아요.
Of course. You know that Korean dramas are fun,
ใช่ค่ะ ก็ละครเกาหลีสนุกนี่คะ
수피카 : 씨는 한국 연예인 중에 누구를 제일좋아해요?
don’t you? Who’s your favorite Korean celebrity, Supika?
คุณสุภิกาชอบศิลปินเกาหลีคนไหนที่สุดคะ
수피카 : 저는 빅뱅을 제일 좋아해요.
I like Big Bang the most.
ฉันชอบบิ๊กแบงที่สุดค่ะ
멋있잖아요.
They are hot.
พวกเขาเท่มากเลย
인기 ความนิยม
민수 씨는 여자들에게인기가 많아요.
มินซูได้รับความนิยมในหมู่สาว ๆมาก
이 영화는 남자보다 여자에게 더 인기가 있어요.
ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นที่นิยมของผู้หญิงมากกว่าผู้ชาย
-지 않아요? ใช่ไหม ใช้ถามผู้อื่นเพื่อยืนยันในสิ่งที่ผู้พูดกำลังคิดอยู่
가: 이 드라마 참 재미있지않아요?
ละครเรื่องนี้สนุกใช่ไหม
나: 네, 재미있어요.
ค่ะ สนุกดี
가: 김치찌개가 맵지 않아요?
แกงกิมจิไม่เผ็ดหรือครับ
나: 아니요, 안 매워요.
ไม่ค่ะ ไม่เผ็ด
อ่านตาม
1. 두 사람은 무엇을 보고 있어요?
เขาทั้งสองคนกำลังดูอะไรอยู่
2. 수피카 씨는 한국 연예인 중에 누구를 제일 좋아해요?
สุภิกาชอบศิลปินเกาหลีคนไหนมากที่สุด
정답 1. 드라마 2. 빅뱅