ใช้ในการถอดคำพูดของคนอื่นมากล่าวต่อ กรณีเป็นประโยคบอกเล่า ใช้รูป ‘-다고 하다’ หากเป็นประโยคบอกเล่าที่เป็นอดีตใช้ ‘-았/었다고 하다’ และอนาคตจะใช้ ‘-(으)ㄹ 거라고 하다
가: 수피카 씨는 이제 고향에 돌아가는 거예요?
คุณสุภิกาจะกลับบ้านเกิดหรือครับ
나: 네, 다음 달에 고향으로 간다고 해요.
ใช่ครับ เขาบอกว่าเดือนหน้าจะกลับบ้านเกิดครับ
가: 요즘 공장이 좀 바빠진 것 같아요.
ช่วงนี้ที่โรงงานดูยุ่งขึ้นนะคะ
나: 네, 주문이 늘어서 일이 좀 많다고 해요.
ใช่ ได้ยินว่ามีออเดอร์เพิ่ม เลยทำให้งานเยอะขึ้นค่ะ
이 사람이 한국에서 가장 인기 있는 가수라고 해요.
ได้ยินว่านักร้องคนนี้มีชื่อเสียงในเกาหลีที่สุด