คำและสำนวนในบทเรียน
アンナ | はじめまして。私はアンナです。 | สวัสดีค่ะ ดิฉันคือแอนนาค่ะ |
---|---|---|
แอนนา | HAJIMEMASHITE. WATASHI WA ANNA DESU. | |
さくら | はじめまして。さくらです。 | สวัสดีค่ะ ดิฉันคือซะกุระค่ะ |
ซะกุระ | HAJIMEMASHITE. SAKURA DESU. | |
アンナ | よろしくお願いします。 | ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ |
แอนนา | YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU. | |
さくら | こちらこそ。 | ทางนี้ก็เช่นกันค่ะ |
ซะกุระ | KOCHIRAKOSO. |
คำศัพท์
[พูดเมื่อพบทำความรู้จักกันครั้งแรก] นี่คือคำทักทายเมื่อพบผู้อื่นเป็นครั้งแรก เมื่อมีใครก็ตามพูดกับเราว่า HAJIME MASHITE เราก็จะตอบกลับไปว่า HAJIME MASHITE
私 (わたし [WATASHI] ดิฉัน หรือ ผม
よろしくお願いします (よろしくおねがいします) [YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU] ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
พูด YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU เมื่อต้องการจะแนะนำตัวเองกับคนอื่น มีความหมายว่า “ยินดีที่ได้รู้จัก” ถ้าแปลตรงตัวคือ “หวังว่าจะได้มีความสัมพันธ์ที่ดีกับคุณ” หรืออาจจะใช้คำพูดเดียวกันนี้เพื่อลงท้ายประโยคทำนองขอร้องให้คนอื่นทำอะไรบางอย่างให้เรา
พูด YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU เมื่อต้องการจะแนะนำตัวเองกับคนอื่น มีความหมายว่า “ยินดีที่ได้รู้จัก” ถ้าแปลตรงตัวคือ “หวังว่าจะได้มีความสัมพันธ์ที่ดีกับคุณ” หรืออาจจะใช้คำพูดเดียวกันนี้เพื่อลงท้ายประโยคทำนองขอร้องให้คนอื่นทำอะไรบางอย่างให้เรา
こちらこそ [KOCHIRAKOSO] ทางนี้ก็เช่นกันค่ะ