วันพุธที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2550

บทเรียนที่ 32: ชอบฟูกมากกว่าค่ะ

คำและสำนวนในบทเรียน

さくら布団とベッドとどちらが好き?ฟูกกับเตียง ชอบอันไหนมากกว่ากัน
ซะกุระFUTON TO BEDDO TO DOCHIRA GA SUKI?
アンナ布団のほうが好きです。
この布団はベッドよりやわらかいです。
ชอบฟูกมากกว่าค่ะ
ฟูกแผ่นนี้นุ่มกว่าเตียงค่ะ
แอนนาFUTON NO HÔ GA SUKI DESU.
KONO FUTON WA BEDDO YORI YAWARAKAI DESU.
アンナそれじゃ、おやすみなさい。ถ้าอย่างงั้น ราตรีสวัสดิ์ค่ะ
แอนนาSOREJA, OYASUMINASAI.
さくらおやすみ。ราตรีสวัสดิ์
ซะกุระOYASUMI.


คำศัพท์

布団 (ふとん)[FUTON] ฟูกนอนแบบญี่ปุ่น

ベッド  [BEDDO] เตียง

コーヒー  [KÔHÎ]  กาแฟ

紅茶 (こうちゃ)[KÔCHA] ชาดำ

やわらかい  [YAWARAKAI] นุ่ม

それじゃ [SOREJA] ถ้าอย่างงั้น ถ้าพูดแบบสุภาพ พูดว่า SOREDEWA

おやすみなさい [OYASUMINASAI] ราตรีสวัสดิ์ เมื่อจะพูดแบบเป็นกันเอง พูดว่า OYASUMI

暑い (あつい)[ATSUI] ร้อน