วันพุธที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2550

บทเรียนที่ 42: อันไหนอร่อยที่สุดล่ะเนี่ย

คำและสำนวนในบทเรียน

アンナどれがいちばんおいしいかな。อันไหนอร่อยที่สุดล่ะเนี่ย
แอนนาDORE GA ICHIBAN OISHII KANA.
販売員幕の内弁当は人気がありますよ。ข้าวกล่องมะกุโนะอุชิเบ็นโตได้รับความนิยมนะคะ
พนักงานขายMAKUNOUCHI-BENTÔ WA NINKI GA ARIMASU YO.
アンナじゃ、私は幕の内。ถ้างั้น ดิฉันขอมะกุโนะอุชิ
แอนนาJA, WATASHI WA MAKUNOUCHI.
ロドリゴ僕も。支払いは別々にお願いします。ผมด้วย ขอจ่ายแยกครับ
โรดริโกBOKU MO. SHIHARAI WA BETSUBETSUNI ONEGAI SHIMASU.

คำศัพท์

いちばん  [ICHIBAN] ที่สุด, อันดับหนึ่ง

弁当 (べんとう)[BENTÔ] ข้าวกล่อง MAKUNOUCHI-BENTÔ คือ ข้าวกล่องมะกุโนะอุชิเบ็นโตที่มีกับข้าวหลายอย่าง

人気 (にんき)[NINKI] ความนิยม NINKI GA ARIMASU แปลว่า “มีความนิยม” หรือในที่นี้คือ “ได้รับความนิยม”

支払い (しはらい)[SHIHARAI] การชำระเงิน

別々に (べつべつに)[BETSUBETSUNI] ต่างหาก, แยก

高い (たかい)[TAKAI] สูง