วันจันทร์ที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 2552

การผันกริยารูปอดีต 았/었 습니다

การผันกริยา รูปอดีต 았/었 습니다

  1. 았습니다 ใช้กับคำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ 오, 아 
  2. 었습니다 ใช้กับคำกริยาที่ลงท้ายด้วย สระอื่นๆ  ยกเว้นสระ 오 กับ 아 
1. 았습니다 ใช้กับคำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ 오, 아 
    คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ


  • ไม่มีตัวสะกด 
  • ตัด 다 ออก เติม เป็นตัวสะกดที่พยางค์สุดท้ายของคำและตามด้วย 습니다. 

    • 가다 = 가 
    • 가 + ㅆ =  
    • 갔 + 습니다 =  갔습니다
    มีตัวสะกด ตัด 다 ออกเติม 았습니다 ต่อท้ายได้เลย 


  • 찾다 =  찾
  • 찾 + 았습니다 = 찾았습니다

    คำกริยาที่ลงท้ายสระ

    ตัด 다 ออก เปลี่ยนรูปสระ오 เป็น 와 ใส่ 

    เป็นตัวสะกดของคำที่เปลี่นรูปแล้วตามด้วย 습니다.
    • 보다 =
    • 보 [오 + 와] = + ㅆ =
    • 봤 + 습니다 = 봤습니다
    มีตัวสะกด

    ตัด 다 ออกแล้วเติม 았습니다 ต่อท้ายได้เลย เช่น
    • 놓다 =  
    • 놓 + 았습니다 = 놓았습니다
    ตัวอย่างการผัน
    • 가다  =  았습니다 
    • 오다   았습니다
    • 사다   았습니다
    2. 었습니다 ใช้กับคำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระอื่นๆ  ยกเว้นสระ 오 กับ 아 

         เช่น 마시다 ตัด 다 ออกเหลือ 마시 คำสุดท้ายลงท้ายด้วยสระㅣเปลี่ยนรูปเป็น
    • 마시 = 마셔
    • 마시다 = 마셨습니다
    • 먹다 ตัด 다 ออก เหลือคำว่า 먹 คำสุดท้ายลงท้ายด้วยสระㅓ 
    • เปลี่ยนรูปเป็น  먹다 = 먹었습니다
    คำที่ไม่มีตัวสะกด แบ่งเป็น 2 กลุ่มอีกค่ะ คือ
    • สระที่สามารถรวมเสียงกับสระ 어 ได้ มีสระ 3 ตัวค่ะ คือ 이, 으, 우 
    • สระที่รวมเสียงกับสระ 어 ไม่ได้ ได้แก่ สระตัวอื่นๆ ที่เหลือทั้งหมด
    2.1 สระที่สามารถรวมเสียงกับสระ 어 ได้ มีสระ 3 ตัว คือ 이, 으, 우  มีวิธีเปลี่ยนดังนี้
    • 이 + 어 เป็น 여
    • 으 + 어 เป็น 어
    • 우 + 어 เป็น 워 
    เมื่อเปลี่ยนรูปสระแล้ว ให้เติม เป็นตัวสะกด แล้วตามด้วย 습니다

    ตัวอย่างคำที่ลงท้ายด้วยสระ ไม่มีตัวสะกด

    마시다 ตัด 다 ออกจะเหลือ 마시เปลี่ยนรูปสระจาก 이 เป็น 여
    • 마시 [이-->여] ได้คำว่า 마셔 เปลี่ยนรูปสระแล้วให้เอาตัวสะกด มาใส่ ดังนี้
    • 마셔 + ㅆ จะได้คำว่า 마셨 
    • นำ 습니다 มาต่อท้ายดังนี้ 마셨 + 습니다
    • จะได้คำว่า 마셨습니다 
    ตัวอย่างคำที่ลงท้ายด้วยสระ ไม่มีตัวสะกด

    크다 (ใหญ่) ตัด 다 ออก เหลือ 크 เปลี่ยนรูปสระจาก 이 เป็น 어

    • 크 [으 + 어] จะได้คำว่า 커 เมื่อเปลี่ยนรูปสระแล้วให้เอาตัวสะกด มาใส่ ดังนี้
    • 커 + ㅆ จะได้คำว่า 컸 
    • นำ 습니다 มาต่อท้าย ดังนี้ 컸 + 습니다 
    • จะได้คำว่า 컸습니다
    ตัวอย่างคำที่ลงท้ายด้วยสระ ไม่มีตัวสะกด

    배우다 (เรียนหนังสือ) ตัด 다 ออก เหลือ 배우 เปลี่ยนรูปสระจาก 이 เป็น 워

    • 배우 [우 --> 워] จะได้คำว่า 배워 เมื่อเปลี่ยนรูปสระแล้วให้เอาตัวสะกด มาใส่ ดังนี้
    • 배워 + ㅆ จะได้คำว่า 배웠 
    • นำ 습니다 มาต่อท้าย ดังนี้ 배웠 + 습니다 
    • จะได้คำว่า 베웠습니다
    2.2 สระที่รวมเสียงกับสระ 어 ไม่ได้ ได้แก่ สระตัวอื่นๆ ที่เหลือทั้งหมด

    สระที่รวมเสียงกับเสียงกับสระ 어 ไม่ได้
    ตัด 다 ออก เติม เป็นตัวสะกด แล้วเติม 습니다 ต่อท้ายได้เลย เช่น

    • 보내다 (ส่ง) ตัด 다 ออกจะเหลือแค่ 보내 
    • นำตัวสะกด มาใส่ ดังนี้ 보내 + ㅆ ได้คำว่า 보냈 
    • นำ 습니다 มาต่อท้าย ดังนี้ 보냈 +습니다 ได้คำว่า 보냈습니다
    ยกเว้น บางคำเมื่อตัด 다 ออกให้เติม었습니다 ต่อท้าย เช่น
    • 뛰다 ตัด 다 ออก ก็จะเหลือแค่คำว่า 뛰 
    • จากนั้นเติม 었습니다 ต่อท้ายได้เลย
    • จะได้คำว่า 뛰었습니다 
    2.3 คำที่มีตัวสะกด
    • ตัด 다 ออก และนำ 었습니다 มาต่อท้ายได้เลย เช่น
    • 먹다 (กิน) ตัด 다 ออก เหลือคำว่า 먹 
    • นำ 습니다 มาต่อท้าย ดังนี้ 먹+ 었습니다
    • จะได้คำว่า 먹었습니다
    รูปอนาคตของ 습니다

    อนาคต - 겠습니다

    ใช้ได้กับคำทุกแบบ ตัด 다 ออกแล้วเติม 겠습니다 ต่อได้เลย เช่น
    • 가다 – 가겠습니다
    • 먹다 – 먹겠습니다
    • 배우다 – 배우겠습니다

    รูปอนาคตไม่ว่าจะลงท้ายด้วยสระอะไร หรือว่ามีตัวสะกดหรือไม่ ตัด 다 ออก แล้วเติม 겠습니다 ลงไปเลย