วันอาทิตย์ที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2554

บทที่ 12 สุขภาพคุณดีมั้ย article 第十二课 = 您身体好吗?

第十二课 = 您身体好吗?:บทที่ 12 สุขภาพคุณดีมั้ย article

                                   


生词   shēngcí   คำศัพท์

1.   好久           hăojiŭ      (หาวจิ่ว)             นานมาก
ตัวอย่าง   好久不见,你好吗?
              hăo jiŭ bú jiàn,nĭ hăo ma?              
                            นานแล้วที่ไม่ได้เจอกัน คุณสบายดีมั้ย


2.   身体           shēntĭ     (เซิน ถี่)      สุขภาพ/ร่างกาย
ตัวอย่าง   你身体好吗?       สุขภาพของคุณดีมั้ย
               nĭ shēn tĭ hăo ma?
                

3.   他们           tāmen   (ทาเมิน)        พวกเค้า
               tā         (ทา)               เค้า (ผู้ชาย)
               men     (เมิน)              พวก
她们           tāmen   (ทาเมิน)        พวกหล่อน
我们           wŏmen   (ทาเมิน)      พวกเรา/พวกฉัน
你们           nĭmen   (หนี่เมิน)        พวกเธอ/พวกคุณ
                                                      /พวกแก/พวกมึง
您们           nínmen   (หนินเมิน)    พวกท่าน

มีน้อง ๆ ชอบถามว่า ถ้าหากว่าใช้คำว่าพวกเค้า แต่ในกลุ่มนั้นมีทั้งหญิงและชายอยู่ในนั้นจะใช้他们หรือว่า她们 กันแน่ คำตอบคือ 他们คำนี้น่ะค่ะ (อาจเป็นเพราะคนจีนให้ความสำคัญกับเพศชายมากกว่าเลยเลือกใช้他们ค่ะ)


4.          dōu  (โตว)        ล้วน / ทั้งหมด

              พหูพจน์ ++กิริยา+กรรม
  ตัวอย่าง   他们都学习汉语。
                tāmen dōu xuéxí hànyŭ.
               พวกเค้าล้วนเรียนภาษาจีน
   
           กรณีที่ต้องการใช้  ในกรณีปฏิเสธ สามารถวางไว้ข้างหน้าหรือข้างหลัง  ก็ได้ค่ะ แต่ความหมายต่างกันน่ะ

   不都        bù dōu  (ปู้ โตว)        ไม่ทั้งหมด
   都不        dōu bù  (โตว ปู้)        ทั้งหมดไม่

ตัวอย่าง  我们都不是外国人。
              wŏmen dōu bú shì wài guó rén.
              พวกเราทั้งหมด(ล้วน)ไม่ใช่คนต่างชาติ

我们不都是外国人。
              wŏmen bù dōu shì wài guó rén.
              พวกเราไม่ทั้งหมดที่เป็นคนต่างชาติ
             (พวกเราบางส่วนเป็นคนต่างชาติ บางส่วนไม่ใช่คนต่างชาติ)
               
    
5.   东西           dōngxi     (ตง ซี)      สิ่งของ
ตัวอย่าง  这是谁的东西?
             zhè shì shuí de dōngxi?
                   นี้เป็นของของใคร


6.   铅笔          qiānbĭ       (เชียนปี่)    ดินสอ

ตัวอย่าง  我没有铅笔。 ฉันไม่มีดินสอ
                wŏ méiyŏu qiānbĭ.

     
7.   售货员                shòuhuò yuán  (โซ่ว ฮั่ว เอวี๋ยน)   
                                           พนักงานขายของ/เซลล์

  ตัวอย่าง   他是老板,不是售货员。
                 tā shì lăobăn, bú shì shòu huò yuán.
                 เค้าเป็นเถ่าแก่ ไม่ใช่พนักงานขาย


8.                          zhī   (จือ)         ด้าม/แท่ง (ลักษณนาม)
  
ตัวอย่าง     我要两枝笔。
                  wŏ yào liăng zhī bĭ.
ผมต้องการปากกา 2 ด้าม


9.                  zài   (จ้าย)         อีกครั้ง

ตัวอย่าง     你再给他打电话吧。 
                  nĭ zài gĕi tā dă diànhuà ba.
คุณโทรหาเค้าอีกครั้งเถอะ


10.                      lái      (หลาย)       มา
 再来                  zàilái   (จ้ายหลาย)     เอา...มาอีก...

ตัวอย่าง     再来三个西瓜。 
                  zài lái sān gè xī guā.
เอาแตงโมมาอีก3ลูก

     
  11. 本子         bĕnzi         (เปิ่นจึ)         สมุด


12. 信封          xìnfēng    (สิ้นเฟิง)        ซองจดหมาย
            


专名       zhuān míng      ชื่อเฉพาะ

 田芳         Tiánfāng (เถียนฟาง)     เถียนฟาง
             bái       (ป๋าย)             ไป๋(แซ่) / ขาว



               一、课文  kèwén   บทเรียน

                      一、您身体好吗?

田芳:     老师,您好!
             Lăoshi ,nínhăo!
             อาจารย์ สวัสดีครับ
白老师:  你好!好久不见了。
             nĭhăo! hăo jiŭ bú jiàn le.
             สวัสดีครับ นานแล้วที่ไม่ได้เจอกัน
田芳:     您身体好吗?
             nín shēn tĭ hăo ma?
             สุขภาพท่านดีมั้ยครับ  
白老师:  很好。你爸爸妈妈好吗?
             hĕnhăo. nĭ bàba māma hăo ma?
             สบายดีครับ พ่อแม่คุณสบายดีมั้ย
田芳:     他们都很好。
             tāmen dōu hĕn hăo.
             พวกเค้าล้วนสบายดีครับ

                      二、我买铅笔。

售货员:  你买什么东西?
             nĭ măi shénme dōngxi?
             คุณซื้อ(ของ)อะไรค่ะ
玛丽   :  我买铅笔。
             wŏ măi qiān bĭ.
             ฉันซื้อดินสอ 
 售货员:  你要几枝?
             nĭ yào jĭ zhī?
             คุณต้องการกี่ด้ามค่ะ
玛丽   :  要两枝。
             yào liăng zhī.
             เอา 2 ด้ามค่ะ
  售货员:  还要什么?
             hái yào shénme?
             ยังต้องการอะไร(มั้ย)ค่ะ
玛丽   :  再来三个本子、十个信封。
            zài lái sān gè bĕnzi, shí gè xìn fēng.
            เอาสมุดมาอีก3เล่ม ซองจดหมาย 10 ซอง
    


   回答问题  
      ตอบคำถาม หน้า 84 (ส่งการบ้านทางอีเมลหรือไปรษณีย์น่ะค่ะ)

   1.  nĭ jiào shénme míngzi?
   2.  nĭ shì nă guó rén?
   3.  nĭ shì xuéshēng ma?
   4.  nĭ zài năr xuéxí?
   5.  nĭ xuéxí shénme?
   6.  hànyŭ nán ma?
   7.  nĭ zhù năr?
   8.  nĭ de diànhuà hào mă shì duōshăo?

   交际会话  การสนทนา

    A: __________________?
    B: 我买香蕉。
    A: __________________?
    B: 一斤四块五。
    A: __________________?
    B: 我买三斤。
    A: __________________?
    B: 橘子一斤五块。
    A: __________________?
    B: 我买两斤橘子。(ในหนังสือ我买二斤橘子ผิดน่ะค่ะ ไม่ค่อยมีคนใช้ค่ะ)
    A: __________________?
    B: 一共二十二块。