วันอาทิตย์ที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2554

คำลักษณนาม 帮 bāng

คำลักษณนาม 帮 bāng article

                                      
        ใช้กับกลุ่มคนที่ตั้งตัวเป็นก๊กเป็นเหล่าโดยมีเป้าหมายพิเศษทางการเมืองหรือเศรษฐกิจ มักใช้ภาษาพูด บางครั้งใช้ในความหมายที่ส่อไปในทางเสื่อมเสียในภาษาจีนใช้ 1 เป็นตัวเลขแสดงจำนวนเท่านั้น :
 [一帮人]       yì bāng rén. (อี้ ปาง เหยิน)  คนพวกหนึ่ง, คนก๊วนหนึ่ง,แก๊งค์หนึ่ง,คนกลุ่มหนึ่ง         
            大雾啊...害死一帮人 
         dà wù a...hài sǐ yì bāng rén.
         ต้าอู้ อา...ไห้ สื่อ อี้ ปาง เหยิน.
         หมอกหนา..ฆ่าคนไปกลุ่มหนึ่ง

           一位叔叔跟一帮人喝多了
         yí wèi shūshu gēn yì bāng rén hē duō le.
         อี๋ เว่ย ซูสุ เกิน อี้ ปาง เหยิน เฮอ ตัว เลอ.
         ลุงท่านหนึ่งดื่ม(เหล้า)กับคนก๊วนหนึ่งหนักไปแล้ว

[一帮朋友]   yì bāng péngyou. (อี้ ปาง เผิงโหย่ว เพื่อนฝูงเป็นโขยง,เพื่อนฝูงกลุ่มหนึ่ง, แก๊งค์เพื่อน
         女朋友一帮朋友都不是好人,怎么办!
         nǚ péngyou yì bāng péngyou dōu bú shì hǎo rén, zěnme bàn!
         นวี่ เผิงโหย่ว อี้ปาง เผิงโหย่ว โตว ปู๋ ซื่อ ห่าวเหยิน, เจิ่นเมอ ปั้น!          
         แก๊งเพื่อนแฟนสาวล้วนเป็นคนไม่ดี ทำยังไงดี!
  
[一帮警察]   yì bāng jǐngchá.  (อี้ ปาง จิ่งฉา)       ตำรวจกลุ่มหนึ่ง
       一帮警察关起门来打狗。
       yì bāng jǐngchá guān qǐ mén lái dǎ gǒu.
       อี้ ปาง จิ่งฉา กวาน ฉี่ เหมิน หลาย ต๋า โก่ว.
       ตำรวจกลุ่มหนึ่งปิดประตูตีสุนัข

อ้างอิงจาก
-- คู่มือเรียน คำลักษณนามในภาษาจีน 汉语量词学习手册” 
-- http://www.test8848.com/blog/index.php?mod=topic&code=1207
-- http://www.douban.com/group/topic/27040834/
-- http://www.56.com/u87/v_MTY2NDk1ODg.html
-- http://www.flash61.com/flash/26/