วันเสาร์ที่ 23 สิงหาคม พ.ศ. 2557

10 : 대화 2 บทสนทนา 2

คุณริฮานและคุณตวนสนทนาเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาทำเมื่อวานนี้

리한 : 투안 씨, 어제 뭐 했어요?
           What did you do yesterday, Tuan?
           คุณตวนเมื่อวานคุณทำอะไรครับ

투안 : 친구하고 PC방에서 게임했어요.
           I played a game at the Internet cafe.
           ผมเล่นเกมกับเพื่อนที่ร้านอินเทอร์เน็ตครับ

          리한 씨는 어제 뭐 했어요?
          What did you do, Leehan?
          เมื่อวานคุณริฮานทำอะไรครับ

리한 : 도서관에서 한국어를 공부했어요.
           I studied Korean at the library.
           ผมเรียนภาษาเกาหลีที่ห้องสมุดครับ

하고 ด้วย, ด้วยกัน
เมื่อกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งร่วมกับผู้อื่นจะใช้ร่วมกับคำว่า

같이
저는 리한 씨하고 한국어를배워요.
ผมเรียนภาษาเกาหลีกับคุณริฮาน

동생하고 같이 저녁을 먹어요.
ผมกินอาหารเย็นกับน้อง

อ่านตาม
1. 투안 씨는 어제 뭐 했어요?
    เมื่อวานนี้คุณตวนทำอะไร

2. 리한 씨는 도서관에서 뭐 했어요?
    คุณริฮานทำอะไรที่ห้องสมุด

정답 1. 친구하고 PC방에서 게임했어요. 2. 한국어를 공부했어요

Tip ‘하다’ 동사 คำกริยา 하다 verb

       คำว่า ‘게임을 했어요’ สามารถเขียนรวมกันเป็น ‘게임했어요’ และยังมีคำกริยาในภาษาเกาหลีอื่นๆ อีกมากมายที่สามารถรวมกันได้

      게임을 했어요 has contracted into 게임했어요. This is a very common type of verbs being made in Korean.
  • 공부를 하다 → 공부하다 ·운동을 하다 → 운동하다
  • 노래를 하다 → 노래하다 ·쇼핑을 하다 → 쇼핑하다
  • 전화를 하다 → 전화하다 ·게임을 하다 → 게임하다
  • 요리를 하다 → 요리하다 ·일을 하다 → 일하다
       ในภาษาเกาหลีมีคำกริยาเช่น ‘공부를 하다’, ‘운동을 하다’, ‘노래를 하다’, ‘쇼핑을 하다’, ‘요리를 하다’, ‘게임을 하다’ และอื่น ๆ รูปแบบ ‘คำนาม (N) + 을/를 + 하다’คำกริยาเหล่านี้สามารถลดรูป 을/를 ได้ ดังนั้น 공부를 하다 สามารถเขียนเป็น 공부하다. ได้