คุณริฮานและคุณตวนสนทนาเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาทำเมื่อวานนี้
리한 : 투안 씨, 어제 뭐 했어요?
What did you do yesterday, Tuan?
คุณตวนเมื่อวานคุณทำอะไรครับ
투안 : 친구하고 PC방에서 게임했어요.
I played a game at the Internet cafe.
ผมเล่นเกมกับเพื่อนที่ร้านอินเทอร์เน็ตครับ
리한 씨는 어제 뭐 했어요?
What did you do, Leehan?
เมื่อวานคุณริฮานทำอะไรครับ
리한 : 도서관에서 한국어를 공부했어요.
I studied Korean at the library.
ผมเรียนภาษาเกาหลีที่ห้องสมุดครับ
하고 ด้วย, ด้วยกัน
เมื่อกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งร่วมกับผู้อื่นจะใช้ร่วมกับคำว่า
‘같이’
저는 리한 씨하고 한국어를배워요.
ผมเรียนภาษาเกาหลีกับคุณริฮาน
동생하고 같이 저녁을 먹어요.
ผมกินอาหารเย็นกับน้อง
อ่านตาม
1. 투안 씨는 어제 뭐 했어요?
เมื่อวานนี้คุณตวนทำอะไร
เมื่อวานนี้คุณตวนทำอะไร
2. 리한 씨는 도서관에서 뭐 했어요?
คุณริฮานทำอะไรที่ห้องสมุด
คุณริฮานทำอะไรที่ห้องสมุด
정답 1. 친구하고 PC방에서 게임했어요. 2. 한국어를 공부했어요
Tip ‘하다’ 동사 คำกริยา 하다 verb
คำว่า ‘게임을 했어요’ สามารถเขียนรวมกันเป็น ‘게임했어요’ และยังมีคำกริยาในภาษาเกาหลีอื่นๆ อีกมากมายที่สามารถรวมกันได้
게임을 했어요 has contracted into 게임했어요. This is a very common type of verbs being made in Korean.
- 공부를 하다 → 공부하다 ·운동을 하다 → 운동하다
- 노래를 하다 → 노래하다 ·쇼핑을 하다 → 쇼핑하다
- 전화를 하다 → 전화하다 ·게임을 하다 → 게임하다
- 요리를 하다 → 요리하다 ·일을 하다 → 일하다
ในภาษาเกาหลีมีคำกริยาเช่น ‘공부를 하다’, ‘운동을 하다’, ‘노래를 하다’, ‘쇼핑을 하다’, ‘요리를 하다’, ‘게임을 하다’ และอื่น ๆ รูปแบบ ‘คำนาม (N) + 을/를 + 하다’คำกริยาเหล่านี้สามารถลดรูป 을/를 ได้ ดังนั้น 공부를 하다 สามารถเขียนเป็น 공부하다. ได้