‘이에요/예요’ เป็นคำลงท้ายประโยคใช้บอกคุณสมบัติลักษณะต่าง ๆ เหมือนกับ ‘입니다’ โดยวางไว้หลังคำนามและใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ
이에요 or 예요 is followed by a noun to make a declarative statement and/or an interrogative statement. 이에요 is used while a noun ends in a consonant and 예요 is used when a noun ends in a vowel.
가: 여기가 어디예요?
ที่นี่คือที่ไหนครับ
나: 기숙사예요.
หอพักครับ
가: 어느 나라 사람이에요?
คุณเป็นคนประเทศอะไรครับ
나: 태국 사람이에요.
เป็นคนไทยครับ
비교해 보세요 เปรียบเทียบไวยากรณ์
‘이에요/예요’ และ ‘입니다’
‘이에요/예요’ ใช้พูดในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการและใช้เมื่อคู่สนทนามีความสนิทสนมกัน สำหรับคำลงท้าย ‘입니다’ นั้นใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการเช่น ในการประชุมการพรีเซนต์งานเพื่อเป็นการรักษามารยาทและให้เกียรติผู้ฟัง
- 저는 이민수예요.
- 저는 이민수입니다.
- 저는 이영진이에요.
- 저는 이영진입니다.
유용한 표현 ประโยคน่ารู้
잘 부탁드립니다.
ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ
가: 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다.
สวัสดีครับ ยินดีที่ได้รู้จักครับ
나: 안녕하세요? 잘 부탁드립니다.
สวัสดีครับ ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ
활동 กิจกรรม
처럼 친구와 이야기해 보세요.
Following the example, create a conversation with your friends.
จงสนทนากับเพื่อนตามตัวอย่าง
보기
가: 여기가 어디예요?
ที่นี่คือที่ไหนคะ
나: 교실이에요.
ห้องเรียนค่ะ
가: 이게 뭐예요?
นี่คืออะไรคะ
나: 컴퓨터예요.
คอมพิวเตอร์ค่ะ