‘-(으)ㄹ까요?’ ใช้เมื่อต้องการเสนออะไรบางอย่างเหมือนที่ได้เรียนไปก่อนหน้านี้ แต่หากประธานเป็น ‘저(나)’ จะเป็นการถามความคิดเห็นของอีกฝ่ายหรือถามเพื่อขออนุญาต
-(으)ㄹ까요 attached to a verb, asks for a listener’s opinions and permissions. If a verb stem ends in a vowel or the consonant, ㄹ, -ㄹ까요? is added. If a verb stem ends in all consonants other than ㄹ, -(으)ㄹ까요 is added.
가: 제가 선물을 준비할까요?
ให้ฉันเป็นคนเตรียมของขวัญไหมคะ
나: 네, 수미 씨가 선물을 사세요. 제가 케이크를 살게요.
คุณซื้อของขวัญให้คุณซูมี ฉันจะซื้อเค้กเอง
가: 제가 창문을 닫을까요?
ให้ฉันปิดหน้าต่างไหมคะ
나: 네, 닫으세요.
ครับ ช่วยปิดให้ที
비교해 보세요 เปรียบเทียบไวยากรณ์
‘-(으)ㄹ까요’ และ ‘-(으)ㄹ래요’
‘-(으)ㄹ까요’ และ ‘-(으)ㄹ래요’ เป็นประโยคคำถาม
ใช้เมื่อต้องการสอบถามความคิดของอีกฝ่ายหรือเมื่อต้องการเสนออะไรบางอย่าง ในกรณีนี้ '‘-(으)ㄹ까요’สามารถใช้กับสรรพนามบุรุษที่ 1 ได้ แต่ ‘-(으)ㄹ래요’ จะใช้กับสรรพนามบุรุษที่ 1 ไม่ได้ นอกจากนี้ ‘-(으)ㄹ까요’เป็นประโยคคำถามเท่านั้น แต่ ‘-(으)ㄹ래요’ สามารถใช้เป็นประโยคบอกเล่าได้ด้วย
- 제가 가져올까요? (O)
- 제가 가져올래요? (X)
- 제가 할까요. (X)
- 제가 할래요. (O)