วันอังคารที่ 2 กันยายน พ.ศ. 2557

26 : 대화 1 บทสนทนา 1

เพราะเหตุใดคุณบารุจึงไปร้านขายยา

약사 : 어떻게 오셨어요?
           How can I help you?
           เป็นอะไรมาคะ

바루 : 머리가 아파서 왔어요.
           I came here because I have a headache.
           เพราะปวดหัวจึงมาครับ

약사 : 언제부터 아프셨어요?
           Since when have you had a headache?
           เป็นตั้งแต่เมื่อไรคะ

바루 : 어젯밤부터요.
           It started from last night.
           ตั้งแต่เมื่อวานครับ

           어제 저녁에 회식이 있어서 술을 좀 마셨어요.
           I drank alcohol as I had a get-together with my co-workers.
           ผมดื่มเหล้าไปนิดหน่อย เพราะเมื่อเย็นวานนี้มีกินเลี้ยงบริษัทครับ

약사 : 아, 술 때문에 그런 것 같네요.
           Oh, it seems that you have a hangover.
           อ๋อ น่าจะเป็นเพราะเหล้าค่ะ

           밥을 먹은 후에 이 약을 드세요.
           Please take this medication after a meal.
           กรุณาทานยานี้หลังรับประทานอาหารค่ะ

           바루 네, 감사합니다.
           Okay. Thank you very much.
           ครับ ขอบคุณครับ

부터 ตั้งแต่ วางไว้หลังคำนามที่เป็นเวลาเพื่อบอกถึงจุดเริ่มต้นของการกระทำหรือสถานการณ์นั้น

           아침부터 배가 아파요.
           ปวดท้องตั้งแต่เมื่อเช้าครับ

           내일부터 다른 공장에서일해요.
           ตั้งแต่พรุ่งนี้ทำงานที่โรงงานอื่นครับ

때문에 เพราะ ใช้วางไว้หลังคำนามเพื่อบอกถึงเหตุผล

           비 때문에 길이 복잡해요.
           เพราะฝนทำให้รถติด

           일 때문에 바빠요.
           เพราะงานจึงยุ่ง

อ่านตาม

1. 바루 씨는 왜 약국에 갔어요?
     เหตุใดคุณบารุจึงไปร้านขายยา

2. 바루 씨는 언제부터 아팠어요?
    คุณบารุไม่สบายตั้งแต่เมื่อไร

정답 1. 머리가 아파서 갔어요. 2. 어젯밤부터 아팠어요.