ริฮานกับตวนกำลังพูดคุยกันถึงเรื่องโทรศัพท์มือถือเครื่องใหม่
리한 : 투안 씨, 스마트폰 새로 샀어요?
Tuan, did you get a new smartphone?
คุณตวน ซื้อโทรศัพท์มือถือเครื่องใหม่หรือยังครับ
투안 : 네, 삼성전자에서 나온 신제품이에요.
Yes. It’s a brand new model from Samsung.
ครับ นี่เป็นรุ่นใหม่จากซัมซุง
리한 : 저도 휴대폰을 바꿔야 되는데 그거어때요?
I need to get a new one as well. How do you like it?
ผมก็ต้องเปลี่ยนโทรศัพท์เหมือนกัน คุณว่าอันนั้นเป็นยังไงครับ
투안 : 화면도 크고 편리한 기능도 많은 것같아요.
It has a big screen, and also has a lot of convenient features.
ทั้งหน้าจอใหญ่ แล้วก็มีฟังก์ชันที่ใช้งานสะดวกเยอะเลยครับ
리한 : 한번 봐도 돼요?
Can I have a look at it?
ขอดูหน่อยได้ไหมครับ
투안 : 네, 요즘 한국 휴대폰이 우리 나라에도많이 수입되는 것 같아요. 제 친구들도많이 써요.
Sure. It seems that a lot of Korean brand cell phones are imported in my country. Many friends of mine also use them.
ครับ เดี๋ยวนี้ประเทศของผมนำเข้าโทรศัพท์มือถือจากเกาหลีเยอะ เพื่อนผมหลายคนก็กำลังใช้อยู่
리한 : 휴대폰이 한국의 대표적인 수출품이잖아요.
You know that cell phones are one of the most representative exports in Korea.
โทรศัพท์มือถือของเกาหลีเป็นสินค้าส่งออกหลักของประเทศเลยนี่ครับ
대표적인 เป็นตัวแทน, ที่สำคัญ บ่งบอกว่าเป็นตัวแทนของอะไรบางอย่าง
한국의 대표적인 관광지는제주도예요.
สถานที่ท่องเที่ยวที่เป็นตัวแทนของเกาหลีคือเกาะเชจู
비빔밥은 한국의 대표적인음식이에요.
บิบิมบับเป็นตัวแทนของอาหารเกาหลี
새로 ใหม่
① 지금까지와는 달리 새롭게 또는 새것으로
สิ่งที่แตกต่างไปจากสิ่งที่มีอยู่ก่อน
② 지금까지 없던 것이 처음으로
สิ่งที่ไม่เคยมีปรากฏมาก่อนจนถึงบัดนี้
컴퓨터가 고장이 나서 새로컴퓨터를 샀어요.
หลังจากคอมพิวเตอร์ของฉันพัง ฉันก็ซื้อเครื่องใหม่
이 집은 새로 지어서 깨끗해요.
บ้านหลังนี้เพิ่งสร้างใหม่เลยสะอาดมาก
ฝึกสนทนา
1. 투안 씨가 새로 산 물건은 어때요?
ของที่คุณตวนซื้อมาใหม่เป็นอย่างไร
2. 한국의 대표적인 수출품은 뭐예요?
สินค้าส่งออกที่เป็นตัวแทนของประเทศเกาหลีคืออะไรครับ
정답 1. 화면도 크고 기능도 많아요. 2. 휴대폰