วันเสาร์ที่ 13 กันยายน พ.ศ. 2557

문화 วัฒนธรรม : 한류 여행 Korean Wave tour (Hallyu tour) ทัวร์ตามรอยเกาหลี

한류 열풍으로 인해 한국으로 여행을 오는 외국인관광객의 수도 늘어났습니다. 2000년대 초반에 방영된 <겨울연가>가 큰 사랑을 받고 일본과 중국으로 수출되면서 <겨울연가>의 촬영지인 ‘남이섬’은 이제 아시아의 여행지가 되었고 최근에 방영된 <별에서 온그대>가 중국에서 큰 인기를 끌면서 드라마 촬영지인거제도, 인천, 가평 등의 여행지가 새로운 관광명소로떠올랐습니다. 관광지 외에 주인공이 커피를 마시던카페나 치킨과 맥주를 먹던 치킨 전문점 등을 여행 코스로 한 ‘별그대 테마 여행’ 상품도 등장했습니다.

Following the Korean Wave, the number of foreign tourists visiting Korea has soared for the past decade. 겨울연가, Winter Sonata, which aired in the beginning of year the 2000, started the Korean Wave in Asia. It has spread worldwide after it was exported to Japan and China and is widely loved by fans overseas. Since then, 남이섬, one of its filming locations, has become a famous tourist spot because of foreign fans. More recently, along with the exceptional success of 별에서 온그대, My Love from the Star, in China, filming locations such as 거제도, 인천, and 가평 now serve as popular tourist attractions. Furthermore, travel agencies offer My Love from the Star-themed tours, so tourists can experience the show by strolling around tourist attractions, having coffee at the coffee shop where the main characters had coffee and eating and drinking at the chicken joint where the characters had chicken with beer.

นักท่องเที่ยวที่เดินทางมาเที่ยวเกาหลีเพราะกระแสฮันรยูมีจำนวนเพิ่มมากขึ้นอย่างมาก หลังจากละครเรื่อง "เพลงรักในสายลมหนาว"ที่ออกอากาศในช่วงต้นปี ทศวรรษ 2000 ได้รับความนิยมอย่างล้นหลาม จนถึงขั้นได้ไปออกอากาศที่ประเทศญี่ปุ่นและจีนแล้วสถานที่ถ่ายทำอย่าง "เกาะนามิ" ก็กลายมาเป็นสถานที่ท่องเที่ยวชื่อดังแห่งเอเชีย หรือกรณีของละครที่เพิ่งออกอากาศไปได้ไม่นานอย่าง"ลิขิตรักข้ามดวงดาว" ก็ได้รับความนิยมเป็นอย่างมากในจีน ทำให้สถานที่ถ่ายทำ เช่น เกาะคอเจ (거제도) อินชอน (인천) ก้าวขึ้นมาเป็นสถานที่ท่องเที่ยวแห่งใหม่ นอกจากนี้ยังมีสิ่งที่เรียกว่า"ทัวร์ตามรอยละครลิขิตรักข้ามดวงดาว" ที่ไม่เพียงแต่จะพาลูกทัวร์ไปตามสถานที่ท่องเที่ยว แต่ยังพาไปร้านกาแฟที่ตัวละครไปดื่มกาแฟหรือร้านไก่ทอดที่ตัวละครไปทานไก่ทอดและเบียร์อีกด้วย

해외 한류 팬들은 한류 스타들을 보면서 그들이 입고 나오는 옷이나 화장품, 가방, 휴대폰 등에 큰 관심을 보여 한국 백화점이나 동대문, 명동 등을 찾는 외국인 관광객도 많아졌습니다. 여행사들은 드라마나영화 촬영지를 볼 수 있는 여행 상품을 선보이거나K-pop 스타 공연을 볼 수 있는 여행 상품을 내 놓는 등 다양한 상품을 개발하고 있습니다.

Every year, more and more foreign tourists visit Korean department stores, 동대문, and 명동 with increased interest in Korean brand clothes, make-up and bags worn by Korean celebrities. Accordingly, travel agencies have developed and offered travel packages including K-pop concerts or themed travel based on K-dramas and Korean movies.

เมื่อแฟนคลับศิลปินเกาหลีจากต่างประเทศมองดูศิลปินที่ชี่นชอบ ก็มักให้ความสนใจกับเสื้อผ้าที่พวกเขาสวมใส่,เครื่องสำอางค์, กระเป๋า, โทรศัพท์มือถือ ฯลฯ ด้วย สาเหตุนี้ทำให้มีนักท่องเที่ยวเดินทางไปช้อปปิ้งยังห้างสรรพสินค้าของเกาหลี ตลาดทงแดมุน และมยองดงมากขึ้น บริษัททัวร์ต่าง ๆ ก็เริ่มพากันคิดค้นทัวร์ที่หลากหลาย เช่นทัวร์ที่พาไปดูสถานที่ถ่ายทำละครหรือภาพยนตร์ หรือแม้กระทั่งทัวร์ที่พาไปชมการแสดงของศิลปิน K-pop