วันเสาร์ที่ 20 กันยายน พ.ศ. 2557

45 : 대화 2 บทสนทนา 2


คุณลี่ลี่กำลังสนทนากับคุณป้าเจ้าของฟาร์ม

주인 :아주머니 오늘 고생 많았어요. 내일은 밭에 비료를뿌릴 거니까 준비 좀 해 줘요.
          Thanks for your hard work, today. We will fertilize the field tomorrow, so please get everything ready.
          วันนี้เหนื่อยหน่อยนะคะ พรุ่งนี้จะใส่ปุ๋ยที่แปลงนาเตรียมให้พร้อมนะคะ

리 리 : 비료요? 모종은 다음 주에 심을 건데벌써 비료를 뿌려요?
          Fertilize? Do we spread fertilizer already when we are planning to plant seedlings next week?
          ใส่ปุ๋ยเหรอคะ ปลูกต้นกล้าอาทิตย์หน้านี้ค่ะ จะใส่ปุ๋ยแล้วหรือคะ

주인 아주머니 : 모종을 심기 전에 뿌려야 돼요.
          We should fertilize the field before we plant seedlings.
          ต้องใส่ปุ๋ยก่อนลงต้นกล้าค่ะ ต้นกล้าจะขึ้นแข็งแรงถ้าเรา

          비료를 먼저 뿌리고 일주일쯤 지난 후에 심어야 모종이 잘 자라거든요.
          The seedlings grow well when we plant about a week after the field is fertilized.
          ใส่ปุ๋ยล่วงหน้าก่อนประมาณหนึ่งอาทิตย์

리 리 : 아, 그렇군요.
          Oh, I see.
          อ๋อ, อย่างนี้นี่เอง

          제가 들어가서 내일 쓸 비료 잘 챙겨 놓을게요.
          I will have fertilizer ready for tomorrow when we get home.
          เดี๋ยวฉันเข้าไปเตรียมปุ๋ยที่จะไว้สำหรับพรุ่งนี้นะคะ

벌써 แล้ว

          벌써 금요일이에요.
          วันศุกร์แล้ว

          회의 준비를 벌써 다했어요?
          เตรียมประชุมเรียบร้อยแล้วหรือคะ

쯤 ประมาณ, ราว ๆ

          일주일쯤 후에 다시연락을 주세요.
          อีกอาทิตย์ค่อยติดต่อมาอีกครั้งนะคะ

          내일 2시쯤 만날까요?
          พรุ่งนี้เจอกันประมาณบ่ายสองดีไหมคะ

อ่านตาม

1. 언제 비료를 뿌리려고 해요?
    ใส่ปุ๋ยเมื่อไหร่

2. 모종은 언제 심으려고 해요?
    ปลูกต้นกล้าเมื่อไหร่

정답 1. 내일 뿌리려고 해요. 2. 다음 주에 심으려고 해요.

Tip 곡류 เกร็ดความรู้

  • rice ข้าว 
  • 보리 barley ข้าวบาร์เลย์ 
  • wheat ข้าวสาลี 
  • bean ถั่ว