วันจันทร์ที่ 22 กันยายน พ.ศ. 2557

48 : 대화 2 บทสนทนา 2

คุณริฮานได้รับบาดเจ็บขณะทำงาน

리 한 : 앗, 뜨거워!
            Ouch! It’s hot!
            โอ๊ย ร้อน

투 안 : 어, 팔에 불꽃이 튀었어요.
            Oh, a spark flew on your arm.
             โอ้ ลูกไฟกระเด็นใส่แขน 

            어떡해! 리한씨,
            Oh, my. Leehan,
            ทำอย่างไรดีล่ะ 

            움직이지 말고 가만히 있어요.
            don’t move and stand still. Miyoung!
            คุณรีฮานอย่าขยับนะครับอยู่เฉย ๆ ครับ 

            저기미영 씨! 얼음 좀 빨리 가져다주세요.
            Please go get me ice quickly.
           คุณมียองครับ ช่วยไปเอาน้ำแข็งมาให้ด่วนเลยครับ

미 영 : 여기 얼음이요.
            Here it is.
            น้ำแข็งอยู่นี่ค่ะ 

            우선 이걸로 진정시키고병원부터 가야겠어요.
            We should soothe a burn with ice first and go see a doctor.
            ใช้น้ำแข็งช่วยบรรเทาไปก่อนแล้วค่อยไปโรงพยาบาล

            투안 씨, 빨리 가서 공장장님께 말씀 드리세요.
            Tuan, please let the manager know right away.
            คุณตวนรีบไปแจ้งผู้จัดการโรงงานด่วนเลยค่ะ

투 안 : 네, 그리고 용접기가 아직 뜨거우니까
            Okay. Because the welding power supply is still hot,
            ครับ แล้วเครื่องเชื่อมยังร้อนอยู่

미영 : 씨도 다치지 않도록 조심하세요.
            you should also be careful not to get injured.
            คุณมียองก็ระวังอย่าให้บาดเจ็บด้วยนะครับ

가만히 นิ่ง, เฉย ไม่เคลื่อนที่ ไม่พูด

            휴가 때 다리를 다쳐서가만히 침대에 누워만있었어요.
            ขาหักระหว่างลาพักจึงได้แต่นอนบนเตียงนิ่ง ๆ เท่านั้น

부터 เริ่มจาก ใช้บอกถึงการเริ่มสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือการทำสิ่งใดก่อนเป็นอันดับแรก

            우리 밥부터 먹고 일을시작할까요?
            พวกเรากินข้าวกันก่อนแล้วค่อยเริ่มงานกันไหม

            청소부터 하고 빨래를하는 게 좋겠어요.
            เริ่มจากทำความสะอาดแล้วค่อยซักผ้าดีกว่า

อ่านตาม

1. 리한 씨는 어떻게 하다가 팔을 다쳤어요?
   คุณตวนทำอย่างไรถึงได้รับบาดเจ็บที่แขน

2. 미영 씨는 투안 씨에게 무엇을 가져다주었어요?
    คุณมิยองนำอะไรมาให้คุณตวน

정답 1. 팔에 불꽃이 튀었어요. 2. 얼음을 가져다주었어요.