วันอังคารที่ 2 กันยายน พ.ศ. 2557

문법 : ไวยากรณ์ -기 쉽다/어렵다

     ‘-기 쉽다/어렵다’ วางไว้หลังคำกริยาเพื่อบ่งบอกว่าเป็นการกระทำที่ง่ายหรือยาก โดย V-기 สามารถเปลี่ยนเป็นรูป ‘V-는 것이’ ได้

     이 한국어 책은 배우기 쉽고 재미있어요.
     หนังสือภาษาเกาหลีเล่มนี้เรียนง่าย และสนุกครับ

     낮에는 일하고 밤에는 대학원에 다니기가 쉽지 않아요.
     ตอนกลางวันก็ทำงานส่วนตอนกลางคืนก็ไปเรียนปริญญาโท ไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ เลยครับ

V-기’ ไม่เพียงแต่ใช้ได้กับ ‘쉽다/어렵다’ เท่านั้นยังสามารถใช้กับ 좋다, 싫다, 편하다, 불편하다 เป็นต้น ได้อีกด้วย

     이곳은 가게가 많아서 쇼핑하기 아주 좋아요.
     ที่นี่มีร้านค้าเยอะจึงดีต่อการช้อปปิ้งมากค่ะ

     이 옷은 단추가 많아서 입기 불편해요.
     เสื้อตัวนี้มีกระดุมเยอะ ใส่ไม่ค่อยสะดวกครับ

대조적 정보 ข้อมูลเปรียบเทียบ

     คำว่า “쉽다 (ง่าย)” หรือ “어렵다(ยาก)” ในภาษาเกาหลีใช้ได้กับกริยาที่ทำให้เป็นรูปคำนามโดยเติม ‘’ หรือ ‘는 것이’ เท่านั้น จึงต่างจากภาษาไทยที่ใช้ได้กับทั้งคำนามและคำกริยา

     외국어를 배우기가 쉽다.
     การเรียนภาษาต่างประเทศนั้นง่าย

     아침에 일찍 일어나기가 어렵다.
     การตื่นเช้าเป็นเรื่องยาก