ริฮานกำลังถามกับตวนเกี่ยวกับการสมัครเรียน
리한 : 투안 씨, 어디 갔다 와요?
Tuan, where have you been?
คุณตวน ไปไหนมาครับ
투안 : 자동차 정비 교육을 받고 왔어요.
I have been getting training for doing an automobile maintenance.
ผมไปอบรมเกี่ยวกับการซ่อมรถมาครับ
나중에 고향에 돌아가서 일을 구할 때도움이 될 것 같아서요.
I think it might help me getting a job when I go back to my country.
ต่อไปถ้าได้กลับไปบ้านเกิด และหางานที่นั่นทำคงช่วยได้มากเลยครับ
리한 : 저도 그 수업을 듣고 싶은데그 수업은 어때요?
I would like to take that course as well. How do you like the course?
ผมก็อยากอบรมเหมือนกันครับ เรียนเป็นอย่างไรบ้างครับ
투안 : 지금 하는 일과 비슷해서이해하기 쉬워요.
It’s very similar to what I do, so it’s easy to understand.
ก็เหมือนที่ทำอยู่ตอนนี้ครับ เลยง่ายต่อการเข้าใจครับ
리한 : 아, 그래요? 어떻게 신청해요?
Oh, really? How can I apply for it?
เหรอครับ แล้วสมัครลงทะเบียนอย่างไรครับ
투안 : 홈페이지에서 신청하면 돼요.
You can apply on their website.
สามารถสมัครในโฮมเพจได้เลยครับ
-(으)ㄹ 것 같다 เหมือนว่าจะ, คงจะใช้เมื่อต้องการแสดงการคาดคะเนของผู้พูดหรือแสดงความคิดเห็นอย่างระมัดระวัง
비가 올 것 같아요. 우산을가져가세요.
เหมือนฝนจะตกเลย เอาร่มไปด้วยนะครับ
너무 바빠서 여행을 못 갈 것같아요.
ยุ่งมาก ๆ เลย คงจะไม่ได้ไปเที่ยวแล้วครับ
-(으)면 되다 ถ้า.....ได้เป็นเงื่อนไขที่บอกว่าถ้าการกระทำนั้นๆ สามารถทำได้ไม่มีปัญหาอะไร
오전 9시까지 오시면돼요.
มาถึง 9 โมงได้ครับ
여기에서 길을 건너면됩니다.
ข้ามถนนตรงนี้ได้ครับ
ฝึกสนทนา
1. 투안 씨는 무슨 교육을 받아요?
คุณตวนอบรมอะไร
2. 그 수업은 어떻게 신청해요?
วิชานี้สมัครเรียนอย่างไร
정답 1. 자동차 정비 교육을 받아요. 2. 홈페이지에서 신청해요.