คำและสำนวนในบทเรียน
さくら | こちらは、いとこの健太くん。 | ทางนี้คือลูกพี่ลูกน้อง เค็นตะ |
---|---|---|
ซะกุระ | KOCHIRA WA, ITOKO NO KENTA-KUN. | |
健太 | 静岡へようこそ。 | ยินดีต้อนรับสู่ชิซุโอะกะครับ |
เค็นตะ | SHIZUOKA E YÔKOSO. | |
さくら | 彼はカメラに詳しいから、いろいろきいてね。 | เพราะเขารู้เรื่องกล้องเยอะ ถามเขาหลาย ๆ อย่างนะ |
ซะกุระ | KARE WA KAMERA NI KUWASHII KARA, IROIRO KIITE NE. | |
アンナ | どうぞよろしくお願いします。 | ขอฝากเนื้อฝากตัวค่ะ |
แอนนา | DÔZO YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU. | |
健太 | (アンナちゃん、かわいいなあ) | (แอนนา น่ารักจังเนอะ) |
เค็นตะ | (ANNA-CHAN, KAWAII NÂ.) |
คำศัพท์
こちら [KOCHIRA] ทางนี้ เป็นคำบ่งชี้แปลว่า “ทางนี้”
いとこ [ITOKO] ลูกพี่ลูกน้อง
ようこそ [YÔKOSO] ยินดีต้อนรับ
彼 (かれ)[KARE] เขา
詳しい (くわしい)[KUWASHII] ละเอียด
いろいろ [IROIRO] หลายอย่าง, หลากหลาย
ききます [KIKIMASU] ถาม, ฟัง
かわいい [KAWAII] น่ารัก