คำและสำนวนในบทเรียน
アンナ | 和菓子はとても甘いですね。 | ขนมญี่ปุ่นหวานมากนะคะ |
---|---|---|
แอนนา | WAGASHI WA TOTEMO AMAI DESU NE. | |
先生 | 和菓子を食べてから、抹茶を飲みます。 抹茶は苦いかもしれません。 | หลังจากกินขนมญี่ปุ่นแล้วดื่มชาเขียวมัตชะครับ มัตชะอาจจะขมครับ |
อาจารย์ | WAGASHI O TABETE KARA, MACCHA O NOMIMASU. MACCHA WA NIGAI KAMOSHIREMASEN. | |
アンナ | 先生、足がしびれました。いたたたた。 | อาจารย์คะ เท้าเป็นเหน็บชาค่ะ โอ๊ย โอ๊ย |
แอนนา | SENSEI, ASHI GA SHIBIREMASHITA. ITATATATA. |
คำศัพท์
和菓子 (わがし) [WAGASHI] ขนมญี่ปุ่น ถ้า WA นำหน้าคำ แสดงถึงความเป็น “ญี่ปุ่น”
とても [TOTEMO] มาก
甘い (あまい)[AMAI] หวาน
から [KARA] หลังจาก KARA เป็นคำแสดงลำดับการกระทำ การกระทำที่อยู่หน้า KARA จะมาก่อนการกระทำหลัง KARA
抹茶 (まっちゃ)[MACCHA] ชาเขียวมัตชะ
飲みます (のみます)[NOMIMASU] ดื่ม
苦い (にがい)[NIGAI] ขม
足 (あし)[ASHI] ขา
しびれます [SHIBIREMASU] เป็นเหน็บชา
いたたたた [ITATATATA] โอ๊ย โอ๊ยหรือ เจ็บ ๆ"เจ็บ" คือ ITAI เรามักได้ยินคนร้องว่า ITATATATA เมื่อรู้สึกเจ็บ