วันอาทิตย์ที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2554

บทที่ 4 เธอไป(ที่)ไหน 第四课 : 你去哪儿?

第四 : 你去哪儿?
บทที่ 4 เธอไป(ที่)ไหน



                               
课文  kèwén   บทเรียน
 A:  今天星期几?
        jīntiān xīngqī jǐ?
     จิน เทียน ซิงชี จี่
     วันนี้วันอะไร
B: 今天星期二 
     jīntiān xīngqī èr.
     จินเทียน ซิงชี เอ้อร์.
     วันนี้วันอังคาร
A:  你去哪儿?
      nǐ qù nǎr?   
      หนี่ ชวี่ หน่าร์?
      เธอไป(ที่)ไหน
B:  我去天安门。你去不去? 
     wǒ qù Tiān ān mén. nǐ qù bú qù?
      หว่อ ชวี่ เทียนอัน เหมิน. หนี่  ชวี่ ปู๋ ชวี่?
      ฉันไปเทียนอันเหมิน เธอไปไม่ไป(เธอไปไหม)
A:  我不去,我回学校。
     wǒ bú qù, wǒ huí xué xiào.
      หว่อ ปู๋ ชวี่ , หว่อหุย เสวียเสี้ยว
      ฉันไม่ไป ฉันกลับโรงเรียน
B:   !  
      zàijiàn!         
       ไจ้เจี้ยน    
       ลาก่อน / แล้วเจอกันใหม่
A:   !        
     zàijiàn!         
      ไจ้เจี้ยน  
      ลาก่อน / แล้วเจอกันใหม่

   shēngcí   คำศัพท์

ลำดับ
อักษรจีน
พินอิน
แปลไทย
คำอ่านไทย

1
ตัวอย่าง
今天
 jīntiān 
วันนี้
จินเทียน
今天我去银行。
jīntiān wǒ qù yínháng.
จินเทียน หว่อ ชวี่ อิ๋นหัง.
วันนี้ฉันไปธนาคาร
คำศัพท์เพิ่มเติม
tiān
วัน
เทียน
昨天
zuótiān
เมื่อวานนี้
จั๋วเทียน
明天
míngtiān
พรุ่งนี้
หมิงเทียน
前天
qiántiān
เมื่อวานซืน ,วันก่อน
เฉียนเทียน
后天
hòutiān
มะรืนนี้
โฮ่วเทียน
2
星期
xīngqī
สัปดาห์
ซิงชี
星期一
xīngqī yī
วันจันทร์
ซิงชี อี
星期二
xīngqī èr
วันอังคาร
ซิงชี เอ้อร์
星期三
xīngqī sān
วันพุธ
ซิงชี ซาน
星期四
xīngqī sì
วันพฤหัสบดี
ซิงชี ซื่อ
星期五
xīngqī wŭ
วันศุกร์
ซิงชี อู่
星期六
xīngqī liù
วันเสาร์
ซิงชี ลิ่ว
星期天
xīngqī tiān
วันอาทิตย์
ซิงชี เทียน
คำศัพท์เพิ่มเติม
星期日
 xīngqī rì 
วันอาทิตย์
ซิงชี ยื่อ
星期七
xīngqī qī
วันอาทิตย์
(ใช้กันน้อย)
ซิงชี ชี
3
jĭ 
กี่ (คำถาม)
2-3(บอกเล่า)
จี่
ประโยคบอกเล่า
ประโยคคำถาม
几本书。
几本书?
jǐ běn shū.
jǐ běn shū?
หนังสือ 2-3เล่ม
หนังสือกี่เล่ม
จี๋ เปิ่น ซู.
จี๋ เปิ่น ซู?

สำนวนการใช้กับคำศัพท์星期
几个星期?
jǐ gè xīngqī?
จี่ เก้อ ซิงชี?
กี่สัปดาห์
几个星期。
jǐ gè xīngqī.
จี่ เก้อ ซิงชี.
2-3 สัปดาห์
星期几?
xīngqī jǐ?
ซิงชี จี่?
วันไหน , วันอะไร(ตอบเป็น วันจันทร์-วันอาทิตย์)
ดังนั้นเวลาแต่งประโยคที่มีการใช้ พวกเราจงจำไว้ว่า สัญลักษณ์ปิดประโยคสำคัญมาก แค่พวกเราลืม ก็จะทำให้เข้าใจความหมายผิดไปได้ค่ะ
4
ตัวอย่าง
哪儿
你去哪儿?
năr
nǐ qù nǎr?
ที่ไหน
เธอไป(ที่)ไหน
หน่าร์
หนี่ ชวี่ หน่าร์
5
ตัวอย่าง
那儿
我去那儿。
nàr
wǒ qù nàr.
ที่นั้น
ฉันไปที่นั้น
น่าร์
หว่อ ชวี่  น่าร์
6
ตัวอย่าง
这儿
他来这儿。
zhèr
tā lái zhèr.
ที่นี้
เค้ามาที่นี้
เจ้อร์
ทา หลาย เจ้อร์
7


ตัวอย่าง
ฉัน / ผม / ดิฉัน/กระผม / เดี้ยน
หว่อ
明天我去邮局
míngtiān wǒ qù yóujú.
หมิงเทียน หว่อ ชวี่ โหยว จวี๋
พรุ่งนี้ฉันไปที่ทำการไปรษณีย์

我明天不去银行。
wǒ míngtiān bú qù yínháng.
หว่อ หมิงเทียน ปู๋ ชวี่  อิ๋นหัง
พรุ่งนี้ฉันไม่ไปธนาคาร
8
ตัวอย่าง
我回学校。
huí 
wǒ huí xuéxiào.
กลับ
ฉันกลับโรงเรียน

หุย
หว่อ หุย
เสวีย เสี้ยว
9
学校
xuéxiào
โรงเรียน
เสวีย เสี้ยว
10
再见
zàijiàn
ลาก่อน ,แล้วเจอกันใหม่
ไจ้เจี้ยน
11
公园
gōngyuán
สวนสาธารณะ
กงเอวี๋ยน
12
天安门
Tiān ān mén 
จัตุรัสเทียนอันเหมิน
เทียน อัน      เหมิน

คำอธิบายเพิ่มเติม
  ตอนสมัยเรียนพี่จิ๋วชอบจำสับสนคำศัพท์ 那、那儿、哪、哪儿 และคำว่า 这、这儿 พี่จิ๋วมีหลักการจำง่าย ๆ มาฝากค่ะ
ข้อพึงสังเกต
        ในกรณีนี้ ถ้าเจอ  ก็ให้แปลโดยมีคำว่า ที่ เข้าไป
คำศัพท์
พินอิน
แปลไทย
คำอ่านไทย
หมายเหตุ, ตัวอย่าง
ไหน
หน่า
+ลักษณนาม
เช่น  书?
   nǎ běn shū?
       หนา เปิ่น ซู
    หนังสือเล่มไหน
哪儿
năr
ที่ไหน
หน่าร์
ใช้เป็นประโยคคำถาม ที่ถามถึงสถานที่
你去哪儿?
nǐ qù nǎr?
หนี่ ชวี่ หน่าร์?
คุณไปที่ไหน
นั้น
น่า
那本书。
nà běn shū.
น่า เปิ่น ซู
หนังสือเล่มนั้น
那儿
nàr 
ที่นั้น
น่าร์
那儿是银行。
nàr shì yínháng.
น่าร์ ซื่อ อิ๋นหัง.
ที่นั้นคือธนาคาร

zhè 
นี้
เจ้อ
这本书。
zhè běn shū.
เจ้อ เปิ่น ซู
หนังสือเล่มนี้
这儿
zhèr 
ที่นี้
เจ้อร์
这儿是邮局。
zhèr shì yóujú.
เจ้อร์ ซื่อ โหยวจวี๋.
ที่นี้คือที่ทำการไปรษณีย์

แบบฝึกหัด
(完成会话 เติมบทสนทนาให้สมบูรณ์
A: nǐ qù năr?
B: _________. nĭ qù bú qù ?
A: wŏ bú qù.wŏ huí xuéxiào .
B: _________!
A: zàijiàn!

A:______________?
B: wŏ qù Tiān’ān mén.nĭ qù bú qù?
A: ____________, _____________
B: zàijiàn!
A: ____________!

แบบฝึกหัดสนทนาเพิ่มเติม
1. 课堂用语  ภาษาที่ใช้ในห้องเรียน
A: wŏ wèn, nĭmen huídá hăo ma ? 
    หว่อ เวิ่น, หนี่เมิน หุยต๋า ห่าว มา?
ฉันถาม พวกเธอตอบ โอเคไหม

B: hǎo!                                       
    ห่าว 
โอเค/ได้

A: duì bú duì ?                  
    ตุ้ย ปู๋ ตุ้ย?
ถูกไม่ถูก / ถูกต้องไหม

B: duì le.                          
     ตุ้ย เลอ.
 ถูกต้อง

A: dŏng le ma?  
    ต่ง เลอ มา?               
เข้าใจแล้วหรือยัง

B: dŏng le.                        
    ต่ง เลอ.
    เข้าใจแล้ว

2. 问地点  ถามเกี่ยวกับสถานที่
A: qĭng wèn, bàn gōng lóu zài năr ? 
    ฉิ่ง เวิ่น, ปั้น กง โหลว จ้าย หน่าร์?
มิทราบว่า(ขอถามหน่อย) ตึกสำนักงานอยู่ที่ไหนค่ะ

B: zài nàr.         
    ไจ้ น่าร์
อยู่ที่นั้น

A: xièxie           
    เซี่ยะ เซี่ยะ
ขอบคุณ

B: bú kèqi.       
    ปู๋ เค่อ ฉิ่
    ไม่ต้องเกรงใจ

 3. 问星期几  ถามวัน
A: jīntiān xīngqī jĭ?     
   จินเทียน ซิงชี จี่?
   วันนี้วันอะไร
B: jīntiān xīngqī èr.    
   จินเทียน ซิงชี เอ้อร์.
วันนี้วันอังคาร

4. 打招呼 ทักทาย
A: nĭ qù năr?                        
    หนี่ ชวี่ หน่าร์?
คุณไปที่ไหน

B: wŏ qù Tiān’ān mén.   
    หว่อ ชวี่ เทียน อันเหมิน.    
    ฉันไปเทียนอันเหมิน

5. 出租车 นั่งรถแท็กซี่ 
A: nĭ qù năr?                        
   หนี่ ชวี่ หน่าร์?
   คุณไปที่ไหน

B: wŏ qù Gùgōng.     
    หว่อ ชวี่ กู้กง
    ฉันไปกู้กง
笔顺 ลำดับขีด

:













:
















:













 
:
 
 














 
:
 
 
 
 
 
 
 


 
 














 
:
 
 














 
:
 
 
 
 
 
 










 
:
 
 
 
 
 
 
 









 
:
 
 
 
 
 
 










 
:
 
 
 
 
 
 
 


 















 
:
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 













 
:
 
 
 
 
 
 










 
:
 
 
 
 












 
:
 
 
 
 
 
 
 









 
:
 
 
 
 
 
 










 
:
 
 
 














 อ้างอิงจาก
·        汉语教程第一册()HANYU JIAOCHENG,杨寄洲主编 
-               http://www.tooopen.com/view/93190.html