인디카 : 바루, 안색이 안 좋네. 어디 아파?
Baru, you don’t look good. Are you ill?
บารุ สีหน้าไม่ค่อยดีเลย ไม่สบายหรือเปล่าคะ
바 루 : 아픈 건 아니고.
Not really. But,
ไม่ใช่ไม่สบายหรอกครับ
요즘 일이 많아서 야근을 자주 했거든.
I’ve had to work late lately because I had a lot of work to get done.
ช่วงนี้งานเยอะเลยทำงานล่วงเวลาบ่อยน่ะครับ
인디카 : 그렇게 일이 많아서 어떻게 해.
You must be really overwhelmed.
"ทำงานเยอะขนาดนั้นได้อย่างไร
바쁘더라도 틈틈이쉬면서 해.
No matter how busy you are with work,
ถึงแม้ว่างานจะยุ่ง
그러다가 건강 해치겠다.
you should rest from time to time.
แต่ในเวลาว่างก็ต้องพักผ่อนด้วยนะคะ
난 요즘 운동을 새로 시작했거든.
I’ve started working out recently.
ช่วงนี้ฉันก็เริ่มออกกำลังใหม่แล้วหล่ะ
몸도 가볍고 입맛도 훨씬 좋아졌어.
I’ve felt so refreshed and my appetite has increased.
รู้สึกเบาตัวขึ้นและยังเจริญอาหารขึ้นด้วยค่ะ"
바 루 : 그래? 무슨 운동을 하는데?
Oh, really? What types of exercise are you doing?
งั้นหรือครับ ออกกำลังอะไรหรือ
인디카 : 친구들이랑 등산을 시작했어.
I’ve started hiking with my friends.
ฉันเริ่มไปปีนเขากับเพื่อนน่ะ
이번 주말에도 가기로했는데 너도 갈래?
We’re planning to go hiking this weekend as well. Do you want to join us?
อาทิตย์นี้ก็ตั้งใจว่าจะไปนะ คุณจะไปด้วยกันไหม
바 루 : 그럴까? 어디로 가기로 했어?
I’d love to. So, where are you going for a hike?
งั้นหรือ แล้วจะไปที่ไหนล่ะ
틈틈이 ในเวลาว่าง
하면서 틈틈이 한국어를 공부했어요.
ฉันทำงานไปด้วยและก็เรียนภาษาเกาหลีในเวลาว่างไปด้วยค่ะ
틈틈이 운동하는 습관을길러 보세요.
ลองฝึกนิสัยออกกำลังกายเมื่อมีเวลาว่างดูสิคะ
อ่านตาม
1. 바루 씨는 왜 안색이 안 좋아요?
ทำไมคุณบารุมีสีหน้าไม่ค่อยดี
2. 인디카 씨는 요즘 무슨 운동을 해요?
ช่วงนี้คุณอินดิกาออกกำลังกายอะไร
정답 1. 야근을 자주 해서 안색이 안 좋아요. 2. 등산을 해요.