วันอาทิตย์ที่ 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

58 : 대화 2 บทสนทนา 2

 


พวกเขากำลังสนทนาเกี่ยวกับข่าวคราวของคุณเฮือง ทำไมคุณเฮืองถึงได้กลายเป็นผู้พำนักอาศัยแบบผิดกฎหมาย

투안 : 흐엉 씨 이야기 들었어요?
           Have you heard about Huong?
          ได้ยินข่าวของคุณเฮืองบ้างไหมครับ

리한 : 아니요, 무슨 일 있어요? 오늘 작업장에서 안 보이던데요.
           No, what happened? I haven’t seen her at the workroom today.
           ไม่ครับ มีอะไรหรือครับ วันนี้ไม่เห็นที่หน้างานเลยครับ

투안 : 체류 자격이 문제가 돼서 이것저것 알아보고다니나 봐요.
          Due to an issue with her status of sojourn, she’s been looking for advice.
          เกิดปัญหาเรื่องการพำนักอาศัย ก็เลยคงจะหาข้อมูลนู่นนี่อยู่ครับ

리한 : 정말이요? 지난달에 계약 갱신하지 않았어요?
           Really? I thought she renewed her contract last month.
           จริงหรือครับ เดือนที่แล้วเขาไม่ได้ต่อสัญญาจ้างหรอกหรือครับ

투안 : 네, 계약은 했는데 체류 연장 신청을 따로 안 해서 불법 체류가 됐대요.
           Yes, she did, but she didn’t apply for the extension of stay. So she has ended up staying illegally.
           ครับ ต่อสัญญาจ้างแล้วแต่ไม่ได้แจ้งขอขยายระยะเวลาการพำนักอาศัย ก็เลยเป็นการอาศัยแบบผิดกฎหมายครับ

리한 : 그럼, 흐엉 씨는 귀국해야 하는 거예요?
           Then, should she return to his home country?
           ถ้าอย่างนั้น คุณเฮืองต้องกลับประเทศของเขาหรือเปล่าครับ

투안 : 그건 아니고 벌금을 좀 내야 할 것 같다고 해요.
           No, but she said she would have to pay a fine.
          ไม่กลับครับ แต่เห็นว่าจะต้องจ่ายค่าปรับครับ

Tip

  • 문제가 되다 เกิดปัญหา
  • 이것저것 นี่และโน่น

ฝึกสนทนา

1. 흐엉 씨는 왜 불법 체류자가 되었어요?
     เพราะเหตุใดเฮืองจึงได้กลายเป็นผู้อาศัยแบบผิดกฎหมาย

2. 흐엉 씨는 체류 자격이 문제가 돼서 귀국해야 해요?
     เฮืองจะต้องกลับประเทศเพราะพักอาศัยอย่างผิดกฎหมายหรือไม่

정답 1. 체류 연장 신청을 따로 안 했어요.
         2. 아니요, 벌금을 좀 내야 해요.